1, Meta l-Marokk ġie f'kuntatt mat-tè?
1. Ir-Renju tal-Marokk huwa pajjiż Għarbi fil-majjistral tal-Afrika, li jmiss mal-Alġerija lejn il-lvant u x-Xlokk, is-Saħara tal-Punent fin-nofsinhar, l-Oċean Atlantiku fil-punent, u Spanja u l-Portugall tul il-baħar fit-tramuntana.
2. Il-Marokk huwa l-pajjiż bl-ogħla importazzjoni ta 'tè aħdar fid-dinja, b'popolazzjoni ta' 20 miljun li tikkonsma 24000 tunnellata ta 'tè fis-sena.
3. Fil-Marokk, il-maġġoranza tad-dħul tad-dar jintefaq fuq ix-xorb tat-te, li jindika l-importanza tat-tè fil-ħajja Marokkina.
4. Il-Marokkini spiss jgħidu li nofs ġisimhom huwa tè aħdar.
5. Il-Marokk huwa popolari għax-xorb tat-te, iżda ma jipproduċix tè. It-te kkunsmat kull sena fil-pajjiż jiddependi fuq l-importazzjonijiet, b'95% ġejjin miċ-Ċina 'l bogħod.
6. Ċiniżtè aħdarhija relatata mill-qrib mal-ħajja ta 'kull Marokkin, u t-te sar ambaxxatur ta' ħbiberija bejn iċ-Ċina u l-Marokk.
7. Sa mill-aħħar tas-seklu 19, il-poeti Marokkini użaw il-format u r-ritmu tal-poeżiji tal-inbid tal-qedem biex ifaħħru t-te.
2, L-iżvilupp tal-kultura tat-te Marokkina:
1. Il-Marokk, magħruf bħala l-post fejn tinżel ix-xemx fi żminijiet antiki, huwa pajjiż iffukat primarjament fuq l-agrikoltura. Il-klima u l-karatteristiċi ġeografiċi tiegħu huma simili għal dawk ta 'Kalifornja fil-punent ta' l-Istati Uniti.
2. Il-Muntanji Atlas towering huma miksija bil-borra s-sena kollha. Ix-xmajjar li jnixxu mal-muntanji jrawmu l-pjanuri fertili tal-Marokk ħdejn il-Baħar Mediterran fit-tramuntana u jipprovdu ilma għall-oasi fid-Deżert tas-Saħara fin-Nofsinhar.
3. Berber huwa indiġenu tal-Marokk, u fil-fatt, Berber huwa terminu kollettiv għal popli tribali Afrikani tal-qedem.
4. Il-kelma “Berber” ġejja mill-kelma Latina “Barbari” u hija terminu użat mill-Feniċi biex jirreferi għalihom
5. Il-Feniċi ġew mil-Libanu u kienu ġirien mill-qrib tal-Lhud, u għamluhom l-ewwel invażuri Marokkini.
6. Il-feniċja kellha impatt profond fuq is-soċjetà u l-kultura Marokkina, u llum jingħad li n-zekka fit-te Marokkina nġiebet fl-Afrika ta’ Fuq mill-Feniċi.
7. Sa mis-seklu 7 AD, l-Għarab okkupaw il-Marokk, u ġabu l-Islam u l-kultura mill-Lvant Nofsani, kif ukoll diversi ħwawar, ġinġer, bżar, u kannella mill-Eġittu u l-Iraq.
8. Wara li l-Għarab rebħu Spanja u pajjiżi oħra, ġabu l-kultura tal-Ewropa tal-Punent fil-Marokk.
9. Mill-poeżiji li ħallew il-poeti Berberi matul l-istorja, wieħed jista’ jara li qabel il-konkwista Għarbija tal-Marokk mill-Islam, in-nies Berberi xorbu l-alkoħol.
10. Sa mill-aħħar tas-seklu 19, il-poeti hawn ilhom jużaw il-format u r-ritmu tal-poeżiji tal-inbid tal-qedem biex ifaħħru t-te.
11. Dawwar fil-belt il-qadima tal-Marokk, ħafna drabi wieħed jista 'jara ħitan u gradi tal-belt antika, li huma simili ħafna għall-ħitan tal-belt antika Ċiniża. Id-differenza hija li l-ħitan tal-belt Ċiniżi verament jimblokkaw l-invażuri minn barra d-dinastija Han, għalhekk in-nies u l-kultura Ċiniżi rari huma assimilati minn tribujiet barranin. Madankollu, il-Marokk, min-naħa l-oħra, kien kontinwament influwenzat u assimilat minn kulturi oħra matul l-istorja twila tiegħu, mill-arkitettura tiegħu, madum, twapet, tazzi tal-ħġieġ miżbugħ għall-kċina tiegħu, sal-lingwa tiegħu. Huwa wieħed mill-aktar pajjiżi kuntrastanti u kulturalment sinjuri fid-dinja li żort. Meta timxi fit-triq, mhux biss tista 'tara bini modern u antik influwenzat minn kulturi mħallta, iżda tista' wkoll tisma 'l-Għarbi, il-Franċiż, l-Ingliż, l-Ispanjol u l-Berber.
12. L-ikel Marokkin huwa l-aktar exquisite u distintiv fost il-pajjiżi tal-Afrika ta 'Fuq, influwenzat mill-Ewropa, il-Lvant Nofsani, u l-Afrika. Ħafna platti huma mgħoddija oralment minn familji antiki, simili għat-tradizzjonijiet antiki fiċ-Ċina. Il-platti stewed bil-qsari tat-tafal miżbugħ mill-Marokk u diversi ħwawar huma kemm sinjuri kif ukoll delizzjużi, u verament għandhom togħma unika. It-te huwa x-xarba nazzjonali tal-Marokk.
13. Il-Marokkini mhux biss iħalltu mint ma 'tè aħdar Ċiniż, iżda wkoll jixorbu tejiet oħra tal-ħxejjex. Pereżempju, fl-ibliet tul il-Mediterran, in-nies jixorbu tè taż-żagħfran qabel l-irqad, u jingħad li din il-ħaxix jgħin fl-irqad. It-te Marokkin huwa aktar b'saħħtu u ħelu minn dak li xrobt fi Franza. Minbarra t-te tal-perla ħadra, in-nies hawn ukoll spiss jużaw Hyson, tè Ċiniż tal-eyebrow. Jingħad li ċ-Ċina tesporta l-aktar te eyebrow u tè tal-perla lejn l-Afrika ta 'Fuq.
14. It-terren tal-Marokk huwa separat mill-majjistral u x-Xlokk mill-Muntanji Atlas, bil-klima Mediterranja fil-majjistral u d-deżert tas-Saħara fix-Xlokk. It-te fid-deżert Marokkin huwa differenti mit-te tul il-kosta. Nies li jgħixu fid-deżert ma jżidux mint meta jixorbu tè, iżda brew te li huwa estremament qawwi. Normalment iħeġġu nofs tazza żgħira biss u jixorbuha ftit ftit, li hija daqsxejn bħall-kikkra żgħira tal-kafè qawwija ħafna li jixorbu t-Taljani. Dan huwa differenti minn nies kostali li jkollhom jixorbu tliet tazzi tè. In-nies hemmhekk, minbarra li jixorbu tè qawwi, iħobbu wkoll jixorbu meraq imħallat ma 'ħalib tal-lewż, meraq tar-rummien, u larinġ morr minn Spanja.
15. Il-kunċett taċ-ċerimonja tat-te Marokkina ġej mill-Ġappun. Il-persuna li l-aktar li tipprezza u tirrispetta b'mod strett iċ-ċerimonja tat-te Marokkina ġejja mid-Deżert tas-Saħara. Nies li jitilgħu mid-deżert, anke jekk jgħixu fi bliet tat-Tramuntana, dejjem isibu post kwiet fejn jiltaqgħu mat-te kuljum.
16. Ħafna snin ilu, il-poeti tal-Berber assoċċjaw it-te mal-Iżlam. Il-poeżija tgħid, "Il-fuklar bi tliet saqajn għall-birra tat-te jissimbolizza l-ispira tat-tempji Iżlamiċi; il-borma tar-ram għall-ilma jagħli tissimbolizza t-tmexxija Iżlamika; il-pjanċa tat-te hija l-kamra tat-talb kwieta, it-teapot hija l-mexxej tal-Islam, u t-tazza hija l-esseri sensenti tal-fidi, wieqaf fid-direzzjonijiet kollha." Il-poeta Marokkin modern Abdallah Zrika qal, "It-teapot tinkludi l-univers kollu." L-ewwel linja ta’ din il-poeżija tidher li ġejja minn “Ir-razza umana kollha tiltaqa’ fit-tazza tat-te” f’Tenxin Okakura, il-Ġappun.
17. Meta timxi fid-djar Marokkini, uffiċċji tal-kumpaniji, jew swali ta 'akkoljenza tal-gvern u tal-komunità, int se tħoss il-fwieħa tat-tè li tmiss qalbek. Il-Marokkini mhux biss jagħtu attenzjoni lill-aroma meta jixorbu t-te, iżda wkoll jitolbu togħma qawwija u ħelwa. Imbagħad, iżidu porzjon ta 'mint frisk mat-tazza tat-tè u jixorbuha, iħossuhom friski u komdi. Is-sħana tinħela immedjatament, u l-ispirtu jiġi aggornat. Il-Marokkini jagħtu attenzjoni wkoll lill-użu tat-tè aħdar meta jirċievu mistednin jew familja u ħbieb, speċjalment tè aħdar Ċiniż, li jgawdi reputazzjoni għolja fil-Marokk. Kull meta jiġi ċċelebrat il-Festival tar-Rebbiegħa, il-Marokkini jridu jgħaġġlu biex jixtru t-te, b'approċċ uniku u sofistikat biex jixtru tè aħdar Ċiniż ta 'kwalità għolja, bħax-xiri ta' ħwejjeġ tal-vaganzi u ikel festiv ieħor. F'għajnejhom, il-kapaċità li jonfqu l-flus fuq ix-xiri ta 'tè aħdar u divertiment mistednin bit-tè aħdar hija sinjal ta' prosperità ekonomika u familja sinjura.
18. Fil-Marokk, wara li tqum filgħodu, in-nies l-ewwel iħeġġu tazza tè fragranti, ixrobha, u mbagħad jibdew jieklu l-kolazzjon. Kemm jekk huma familji ordinarji fil-Marokk jew uffiċjali ta 'grad għoli, huma dejjem iżidu zokkor abjad mat-tè aħdar waqt festivals, banquets, u attivitajiet soċjali serji biex juru l-ħlewwa tal-għajxien tagħhom u r-rispett għall-mistednin tagħhom. F'ħafna okkażjonijiet, kemm il-mistednin kif ukoll l-ospiti ħafna drabi jużaw it-tè minflok l-inbid, it-tazzi taċ-ċilindri u jawguraw lil xulxin. F'ħafna postijiet pubbliċi bħal supermarkits, ċinema, stazzjonijiet, baċiri, ajruporti, eċċ., ħafna adoloxxenti u bniet iġorru platti tal-fidda b'borma tal-landa u diversi tazzi tat-tè ġewwa. Huma jimxu mill-folla kkonġestjonata, jgħajtu bil-qawwi biex ibigħu t-te, u n-negozju tagħhom huwa prosperu ħafna.




